mercoledì 30 novembre 2005

hágase tu voluntad

que el verbo de lo sucedido no sea pronunciado, para que la realidad no tome forma.

seguiré transmutandola con todas mis fuerzas.

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Sia fatta la tua volontá

che il verbo dell'accaduto non venga pronunciato, affinché la realtá non prenda forma.

continueró trasmutandola con tutte le mie forze.

1 Comments:

Blogger Roberto said...

no entiendo el libro, esplicamelo

10:19 PM  

Posta un commento

<< Home