sabato 20 settembre 2008

TÚ, CUYA MANO

14 Tu cuya mano - Amancio.Prada

Tu,cuya mano me ha bañado
de un fuego transparente las espaldas,
cuyos ojos en claros naufragios hundieron
algunos principios elementales de mi alma,
tú eres mi patria.

Tú,que no tienes apellido,
que no sé si eres pájaro o alcándara,
pues de todos tus brazos las letras de plomo
cayéndose han ido,como si fueran nueces vanas,
tú eres mis padres
y mi patria.

Tú,que ni te acuerdas dónde
tendiste a orear las nubes blancas,
que de tantos amores que tienes confundes
el nombre de todos los días de la semana,
tú eres mi Dios
y mis padres
y mi patria.

Tú,que tan dulcemente besas
que el cielo boca abajo se volcaba,
y que no se sabía de quién ya la lengua,
de quién la saliva,de puro sabrosa y templada,
tu eres mis leyes
y mi Dios
y mis padres
y mi patria.

Tú,que apacientas calaveras
por las praderas de la verde África
y a los rojos leones les echas de pasto
las rosas de leche de aquella luna de Sumatra,
tú eres mi ejército
y mis leyes
y mi Dios
y mis padres
y mi patria.

Eres mi ejército y mis leyes
y mi Dios y mis padres y mi patria,
y el ejército y Dios y las leyes y todos
los padres y patrias se creen que tú no eres nada:
que no eres nada.

1 Comments:

Blogger Simo said...

Tu, la cui mano mi ha bagnato
di fuoco trasparente la schiena
i cui occhi in chiaro naufragio affondarono
alcuni principî elementari della mia anima,
tu sei la mia patria.

Tu, che non hai cognome,
che non so se sei uccello o pesce persico,
poiché da tutte le tue braccia le lettere di piombo
sono andate cadendo, como fossero noci vane,
tu sei mio padre
e la mia patria.

Tu, che nemmeno ricordi dove
stendesti ad areare le nuvole bianche,
che di tanti amori che hai confondi
il nome di tutti i giorni della settimana,
tu sei il mio Dio
e i miei genitori
e la mia patria.

Tu, che cosí dolcemente baci
che il cielo si rigirava a testa in giú,
e che non si sapeva ormai di chi era la lingua,
di chi la saliva, saporita di purezza e temperata,
tu sei le mie leggi
e il mio Dio
e i miei genitori
e la mia patria.

Tu che pascoli teschi
per le praterie della verde Africa
ed ai rossi leoni dai in pasto
le rose da latte di quella luna di Sumatra,
tu sei il mio esercito
e le mie leggi
e il mio Dio
e i miei genitori
e la mia patria.

Sei il mio esercito e le mie leggi
e il mio Dio e i miei genitori e la mia patria,
e l'esercito e Dio e le leggi e tutti
i genitori e patrie, credono che tu non sia niente:
che non sei niente.

7:23 PM  

Posta un commento

<< Home