martedì 20 settembre 2005

8 minuti

quelli che mancano, quelli che sono passati e non ce ne siamo accorti, quelli che ma no sará l'orologio avanti, quelli che non eri qua mentre passavano se no te ne saresti accorta, insomma quegli 8 minuti che bastano per non farti uscire in ritardo, tra il finito e l'infinito.
Forse tu ed io non ci somigliamo poi molto. Soprattutto durante questi 8 minuti che mi castrano la mattina.
Il mare é ingrossato, ma non era cosí 8 minuti fa.
Lasciateli sempre quegli 8 minuti per bestemmiare. Chissá tu riesca a trasformarli in preghiera.
8 minuti bastano.


8 minutos

los que faltan, los que pasaron y no nos dimos cuenta, aquellos que .. será el reloj que se adelantó, los en el que no estabas aquí mientras transcurrían o te hubiera dado cuenta, vamos, esos 8 minutos para no llegar tarde, entre lo que tiene fin y el infinito.
Puede que tu y yo no nos parezcamos mucho. Sobretodo durante estos 8 minutos que me castran la mañana.
La mar se ha puesto grande, pero no era así hace 8 minutos.
Siempre déjate esos 8 minutos para blasfemar. Quizás puedas transformarlos en oración.
8 minutos bastan.